腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 雨霖铃竟无语凝噎想说什么,柳永为什么写雨霖铃

  雨(yǔ)霖越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》(lín)铃竟无语(yǔ)凝(níng)噎想(xiǎng)说什么,柳永为什么写(xiě)雨霖铃是因为离(lí)别(bié)伤感,伤心落泪,一是不(bù)知(zhī)道(dào)说什么才好,毕竟(jìng)说什么也(yě)留不住(zhù)人,说再(zài)多也只是徒增伤心(xīn)罢(bà)了,二是因为哭的(de)伤心,想(xiǎng)说的话都被自(zì)己的哭泣打断,已(yǐ)经说不出话来了的(de)。

  关于雨(yǔ)霖铃竟(jìng)无语凝噎(yē)想说什么,柳永(yǒng)为什么写(xiě)雨(yǔ)霖(lín)铃以(yǐ)及雨霖铃(líng)竟无语凝噎想说(shuō)什么,雨霖铃竟无语凝(níng)噎的(de)竟,柳永为(wèi)什么写雨霖铃(líng),雨霖铃竟无语凝噎的竟(jìng)在(zài)表情达意上的(de)作(zuò)用,柳永的(de)雨霖(lín)铃是什么意(yì)思(sī)等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

雨霖铃竟无语凝噎想说(shuō)什么,柳永为什么写雨霖(lín)铃

  因为离别伤感,伤心落泪,一是不知道说什么才好,毕(bì)竟说什么也留不住人(rén),说再多(duō)也只是(shì)徒增(zēng)伤心罢了,二是因为哭的(de)伤(shāng)心(xīn),想说的话都被自(zì)己的哭泣打断(duàn),已经说不出话来了。

  所(suǒ)以执手相看泪(lèi)眼,竟无语(yǔ)凝噎。

柳永《雨霖铃(líng)》 翻译赏析

  《雨霖铃·寒蝉凄切》是宋代词人(rén)柳永(yǒng)的词作。

  作者将情(qíng)人惜别时的真情(qíng)实感表(biǎo)达得缠绵悱(fěi)恻,凄婉动人,堪称(chēng)抒写别情的千古名篇,也是(shì)柳词(cí)和婉(wǎn)约(yuē)词的代表作。

  《雨霖铃(líng)》 翻(fān)译

  秋蝉(chán)的(de)叫声凄凉而急促,傍晚时(shí)分(fēn),面(miàn)对(duì)着长亭,骤雨刚停。

  在京都郊外设帐饯行,却没有(yǒu)畅饮的(de)心绪,正(zhèng)在依依不舍的时候(hòu),船(chuán)上的人(rén)已(yǐ)催着(zhe)出发。

  握着对方的手含(hán)着泪对(duì)视(shì),哽(gěng)咽的说(shuō)不出话来。

  想到(dào)这一去(qù)路途遥远(yuǎn),千里(lǐ)烟波渺茫(máng),傍晚的云雾笼罩着天空,深厚广阔,不知尽(jǐn)头(tóu) 。

  自古以来,多情的人总是为离别而伤感,更(gèng)何况是在这冷清(qīng)、凄凉的秋(qiū)天(tiān)!谁知(zhī)我今(jīn)夜酒醒(xǐng)时身在(zài)何处?怕(pà)是只有(yǒu)杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。

  这(zhè)一去长年(nián)相别,我料(liào)想即使遇到好(hǎo)天(tiān)气、好(hǎo)风(fēng)景(jǐng),也如同吵(chǎo)厅虚设(shè)。

  即使有满腹的情意,又再同谁(shuí)去诉说呢??

  赏析

  全词分上(shàng)下两阕。

  上阕(què)主要(yào)写一对恋人饯(jiàn)行时难分(fēn)难舍的别情。

  起首“寒蝉(chán)凄切。

  对长亭晚(wǎn),骤(zhòu)雨初(chū)歇”三句(jù)写(xiě)环境,点出别(bié)时的(de)季(jì)节是萧瑟凄冷的(de)秋天(tiān),地点是(shì)汴京城外的长亭,具体时间是雨(yǔ)后(hòu)阴冷的(de)黄(huáng)昏。

  然(rán)而词人(rén)并没有(yǒu)纯客观(guān)地铺叙自然景物,而是通过(guò)景物的描写,氛围的渲染,融情入景,暗寓(yù)别意。

  时当世圆秋季,景已萧瑟;且值天晚,暮色阴沉;而骤雨滂沱之后,继之以寒(hán)蝉凄切(qiè):词(cí)人所(suǒ)见所闻,无处不凄凉。

  加之(zhī)当中“对长亭晚”一句(jù),句法结构是一、二(èr)、一,极(jí)顿挫(cuò)吞咽(yàn)之致,更准(zhǔn)确地(dì)传达了这(zhè)种凄凉(liáng)况味。

  后两句中“都门帐饮”是写离别的情形。

  在京城门外设帐宴饮升返隐,暗寓仕途失意,且又(yòu)跟恋人分手。

  “无绪”,指理(lǐ)不出头(tóu)绪(xù),有“剪不(bù)断,理还乱”的意思(sī)。

  写出了不忍别离而(ér)又(yòu)不能不(bù)别的思绪。

  “留恋处、兰舟催(cuī)发(fā)”。

  正在难(nán)分(fēn)难舍之际,船(chuán)家又阵阵“催发”。

  透露了(le)现实的无情和词人内(nèi)心的痛苦。

  “执手相看泪眼(yǎn),竟无(wú)语凝噎。

  ”是(shì)不得(dé)不别的情景(jǐng)。

  一对情人,紧紧(jǐn)握着手,泪(lèi)眼(yǎn)相对,谁也说不出一(yī)句话来。

  这两(liǎng)句把彼(bǐ)此悲痛、眷恋而又(yòu)无可奈何的心情,写得淋(lín)漓尽致(zhì)。

  一对(duì)情人伤心(xīn)失(shī)魄(pò)之状,跃(yuè)然纸上。

  这是(shì)白描手法(fǎ),所谓“语不(bù)求奇,而意(yì)致绵(mián)密”。

  “念(niàn)去去、千里烟(yān)波,暮霭沉沉楚(chǔ)天阔。

  ”写别后(hòu)思念的预(yù)想。

  词中主人公的(de)黯(àn)淡心情给天(tiān)容水色(sè)涂(tú)上了阴影。

  一(yī)个“念”字,告诉(sù)读(dú)者下面写景物(wù)是(shì)想象的。

  “去去”是越(yuè)去越远的意思。

  这二(èr)字(zì)用(yòng)得极(jí)好,不愿去而又不得不去,包(bāo)含了离人无限凄楚(chǔ)。

  只要兰舟启(qǐ)碇开(kāi)行,就(jiù)会越去越远,而且一路上暮霭深沉(chén)、烟波千里,最后漂(piāo)泊到(dào)广阔无边越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》的南方。

  离愁(chóu)之(zhī)深,别恨之(zhī)苦,溢(yì)于言表。

  从(cóng)词的(de)结构看(kàn),这两(liǎng)句由(yóu)上阕实写转向下(xià)阕虚写,具有承(chéng)上(shàng)启下的作用(yòng)。

  下(xià)阕(què)着(zhe)重写想(xiǎng)象(xiàng)中别后的凄楚情景。

  下片则宕开(kāi)一笔,先(xiān)作(zuò)泛论,从(cóng)个别说(shuō)到一般,得出(chū)一条人生哲理:“多(duō)情自古伤离别(bié)”。

  意(yì)谓(wèi)伤离惜别,并不自我始,自(zì)古皆然。

  “自古”两字(zì),从(cóng)个别特殊的现象出发(fā),提升为普遍、广泛的现象,扩大了(le)词的意义(yì)。

  但(dàn)接着“更那堪冷落(luò)清秋节”一(yī)句,则强调自(zì)己比(bǐ)常(cháng)人、古人承受的痛苦更多、更(gèng)甚。

  “今宵酒醒(xǐng)何处(chù)?杨(yáng)柳(liǔ)岸(àn)晓风残月(yuè)。

  ”这是写酒醒(xǐng)后的心境,也(yě)是他漂泊江湖(hú)的感(gǎn)受。

  这两(liǎng)句(jù)妙就妙在(zài)用景写情,真正做到“景语(yǔ)即情语”。

  “柳”、“留”谐音,写难留的离情;晓风凄冷,写别后(hòu)的寒心(xīn);残月破碎,写此后难圆之意(yì)。

  这几句(jù)景语,将离人凄楚惆怅、孤独(dú)忧(yōu)伤(shāng)的感情,表现得(dé)十(shí)分充(chōng)分、真切,创造出一种特有的(de)意境。

  难怪它为人称(chēng)道,成(chéng)为(wèi)名(míng)句。

  再从此后长远设(shè)想:“此去经年,应是良辰(chén)好景虚(xū)设。

  便纵有千种风情,更与何人说(shuō)?”这四句更深(shēn)一层(céng)推想离别以(yǐ)后惨不成欢的(de)境(jìng)况。

  此后漫长的孤独日子怎么挨得过呢?纵(zòng)有良辰好景,也(yě)等于虚设(shè),因为再没有心爱的人与自己共(gòng)赏;再退一步,即(jí)便对着美景,能(néng)产生一(yī)些感(gǎn)受,但又能(néng)向谁去诉说(shuō)呢(ne)?总之,一切都提不起兴致了(le)。

  这几(jǐ)句(jù)把(bǎ)词人的思(sī)念之情、伤感(gǎn)之意刻画到了细致(zhì)入微、至(zhì)尽至极的地步,也传达(dá)出彼此关切的心情。

  结句用问(wèn)句形式,感情显得更强烈。

  《雨霖(lín)铃》全词围绕“伤离别(bié)”而构(gòu)思,先写(xiě)离别(bié)之(zhī)前,重在(zài)勾勒环境;次写离(lí)别时刻,重在描写情态;再写别(bié)后想象,在刻画心理。

  不论勾勒环境,描写情态,想(xiǎng)象未来,词人(rén)都注意了前后照应,虚实相生,做(zuò)到(dào)层(céng)层深(shēn)入,尽情描绘(huì),情景(jǐng)交融(róng),读起来(lái)如行云(yún)流水,起伏跌(diē)宕中(zhōng)不见痕迹。

  这(zhè)首词的(de)情调因写(xiě)真(zhēn)情实(shí)感而显得太伤感、太低沉,但却将词人(rén)抑(yì)郁的心情和(hé)失去爱情(qíng)的(de)痛苦刻画的极(jí)为(wèi)生(shēng)动。

  古往(wǎng)今来有离别之苦(kǔ)的人们(men)在读到这(zhè)首《雨霖铃》时,都会产生强(qiáng)烈的共鸣。

  原文

  雨(yǔ)霖铃·秋别(bié)

  作者(zhě):柳永 〔宋(sòng)代〕

  寒蝉凄(qī)切,对长亭(tíng)晚,骤雨初歇(xiē)。

  都门帐饮无绪,留恋处(chù),兰舟催发(fā)。

  执手相看泪(lèi)眼(yǎn),竟无(wú)语凝噎。

  念去去,千里烟(yān)波(bō),暮(mù)霭沉沉楚天阔(kuò)。

  多情(qíng)自古伤离(lí)别,更(gèng)那堪,冷落(luò)清秋节!今宵酒醒(xǐng)何(hé)处(chù)?杨柳岸,晓风残月。

  此去经年,应是良辰好景虚(xū)设。

  便纵有千种风(fēng)情(qíng),更与何(hé)人(rén)说?

  注释

  长亭:古代在交(jiāo)通要道(dào)边每(měi)隔十里修建一座长亭供行人休(xiū)息(xī),又称(chēng)“十里(lǐ)长亭(tíng)”。

  靠近城市(shì)的长亭(tíng)往往是古人送别的(de)地方。

  凄切:凄凉急促。

  骤雨:急猛的阵雨。

  都门(mén):国都(dōu)之门(mén)。

  这里代指北宋(sòng)的首都(dōu)汴京(今河(hé)南开封)。

  帐饮:在(zài)郊(jiāo)外(wài)设帐饯行(xíng)。

  无绪:没有情绪。

  兰(lán)舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟(南(nán)朝(cháo)梁任昉《述异记》。

  这里用做对船的美称。

  凝噎:喉咙哽塞,欲(yù)语不出的(de)样子(zi)。

  去(qù)去:重复“去”字(zì),表示行(xíng)程遥(yáo)远。

  暮(mù)霭:傍晚的云雾。

  沉沉(chén):深厚的样(yàng)子(zi)。

  楚天:指(zhǐ)南方(fāng)楚地的天空。

  暮(mù)霭沉沉楚(chǔ)天阔:傍(bàng)晚(wǎn)的云雾笼(lóng)罩着南天,深(shēn)厚广(guǎng)阔(kuò),不知尽头。

  今宵:今夜。

  经年:年复一年(nián)。

  纵:即使。

  风情:情意。

  男女相爱(ài)之情(qíng),深情蜜意。

  情(qíng):一作(zuò)“流(liú)”。

  更:一(yī)作“待”。

  作(zuò)品(pǐn)出(chū)处(chù):《全宋词》

  文学体裁(cái):词

  词    牌:双调·雨霖(lín)铃

  创作背景

  柳永因作(zuò)词忤真宗,屡试不第,所以心中失意(yì)忧愤(fèn),常(cháng)流连秦楼楚馆为歌(gē)伶乐伎撰写曲子(zi)词。

  此词当为柳永从汴京南下时与(yǔ)一(yī)位恋人的(de)惜别之作(zuò)。

 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 作者介(jiè)绍

  柳永(yǒng),(约(yuē)984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物(wù)。

  汉族,崇(chóng)安(今(jīn)福(fú)建(jiàn)武夷(yí)山)人,原名三变(biàn),字景(jǐng)庄,后改名永,字耆卿,排行第(dì)七,又称柳七。

  宋仁宗朝(cháo)进士(shì),官至屯田员(yuán)外(wài)郎(láng),故世(shì)称柳屯田。

  他自称“奉旨(zhǐ)填词柳(liǔ)三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自(zì)诩(xǔ)。

  其词多描绘城市(shì)风光和歌(gē)妓(jì)生活,尤长于(yú)抒写羁旅行役之情,创作(zuò)慢(màn)词独(dú)多。

  铺叙(xù)刻画,情景交融,语言(yán)通俗,音律谐(xié)婉(wǎn),在(zài)当时(shí)流传极其(qí)广泛,人称“凡有井水(shuǐ)饮(yǐn)处(chù),皆能歌柳词”,婉约(yuē)派最具代表性的人物(wù)之一,对宋(sòng)词(cí)的发展有重(zhòng)大影响(xiǎng),代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=